Bộ GD-ĐT yêu cầu huy động các điều kiện để có thể thu nhận hết số học sinh đã hoàn thành chương trình tiếng Anh thí điểm lớp 5 vào học tiếp chương trình này ở lớp 6 khi thực hiện việc dạy ngoại ngữ theo chương trình - sách giáo khoa mới.
Triển khai Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020, từ nhiều năm nay nhiều địa phương đã mở các lớp tiếng Anh thí điểm cho học sinh tiểu học bắt đầu từ lớp 3. Sẽ không vấn đề gì nếu có sự tiếp nối mạch lạc, đồng bộ trong chương trình học khi các học sinh này bước vào THCS hay THPT.
Sau 5 năm học chương trình tiếng Anh tăng cường với sự đầu tư rất lớn về tiền bạc của phụ huynh và thời gian của học sinh thì khi lên lớp 6, học sinh theo học chương trình này tại TP.HCM vẫn phải học với sách giáo khoa tiếng Anh của Bộ GD-ĐT dành cho học sinh mới bắt đầu làm quen với tiếng Anh!
TT - Trên 500 câu hỏi gửi về Tuổi Trẻ bày tỏ băn khoăn về kỳ thi quốc gia tại buổi giao lưu trực tuyến với Tuổi Trẻ Online (tuoitre.vn) ngày 12-9,
Như một "luật bất thành văn", hầu hết giám khảo khi chấm bài môn văn thường quan niệm rằng điểm môn văn không bao giờ trên... 8. Cũng như nhiều người cho rằng chỉ những người lãng mạn, mơ mộng mới học giỏi văn.
TT - Gửi mẹ của con. Mẹ ơi, con gái năm cuối cấp rồi, sắp phải bước vào kỳ thi quan trọng nhất cuộc đời.
Theo lãnh đạo Sở GD-ĐT Kon Tum, năm học 2014 - 2015, ngành giáo dục tỉnh này triển khai dạy tiếng Bahnar và Giarai ở 15 trường tiểu học của các huyện Sa Thầy, Kon Rẫy và TP.Kon Tum.
Theo đó, sẽ có 819 học sinh ở 10 trường tiểu học được học tiếng Bahnar và 255 học sinh học tiếng Giarai. Học sinh được rèn luyện kỹ năng nghe, nói, đọc và viết của mỗi thứ tiếng. Tổng thời gian của cả năm học là 33 tuần. Học sinh các trường thực hiện chương trình học tiếng Bahnar và Giarai được cấp phát sách giáo khoa, vở và tài liệu tham khảo.
Trường hợp này xảy ra tại lớp đại học liên thông vừa làm vừa học ngành sư phạm mỹ thuật khóa 4 (2012 - 2014) do Trường ĐH Nghệ thuật (ĐH Huế) mở dạy tại Trường ĐH Quảng Bình.
Trên thực tế, tác giả SGK trung học thường là giáo viên trung học cao cấp (tạm dịch từ professeur agrégé, chiếm khoảng 26% giáo viên trung học) hoặc thanh tra sư phạm vùng (IPR). Rất hiếm khi giảng viên đại học trực tiếp tham gia biên soạn SGK phổ thông.
SGK Pháp không chỉ trình bày phần bài học mà còn giới thiệu các hoạt động tiếp cận bài học và hệ thống hóa bài tập theo chủ đề lẫn cấp độ khó. Theo nghĩa của nước ta hiện nay, nó không chỉ đơn thuần là SGK mà còn là một quyển sách tham khảo đáng tin cậy.
Điều này là một trong những nguyên nhân khiến học sinh Pháp không phải tham gia học thêm vì sợ không giải được bài tập.
Một môn học ở một khối lớp có nhiều bộ SGK của nhiều nhóm tác giả khác nhau. Giáo viên bộ môn là người quyết định học sinh của mình nên chọn bộ sách nào.
GS Trần Đình Sử, nguyên giảng viên Trường ĐH Sư phạm Hà Nội, nhận định: “Tôi chưa thấy đổi mới lần này có gì khác so với chương trình hiện hành. Chương trình hiện hành bị phê phán rất nhiều nhưng không phải lỗi của chính chương trình ấy mà lỗi của người thực hiện nó. Cái gì sẽ đảm bảo cách làm hiện nay là thành công, nếu không đổi mới cách làm thì một bộ hay nhiều bộ sách giáo khoa (SGK) cũng thế mà thôi”. GS Sử cảnh báo: “Cách làm cũ thì khó cho ra kết quả mới được”.