(GDVN) - Phi lợi nhuận không có nghĩa là không có lợi nhuận, mà là việc mỗi tổ chức ứng xử như thế nào với khoản lợi nhuận thu được.
Một cổ đông của Đại học Hoa Sen đã chỉ ra rằng, những người nói trường hoạt động phi lợi nhuận cũng chưa bao giờ từ chối nhận cổ tức. Ở thời điểm cổ phần hoá trường này vào năm 2007, bà Bùi Trân Phượng - Hiệu trưởng Đại học Hoa Sen sở hữu 10.800 cổ phần tương đương 0,72%, sau 7 năm với nhiều đợt chia cổ tức và cổ phiếu, đến nay bà Phượng đã sở hữu 338.614 cổ phần tương đương 4,71%.
TT - Sau khi Trường CĐ Công nghệ thông tin TP.HCM ra nghị quyết chuyển đổi mô hình hoạt động của trường từ phi lợi nhuận sang lợi nhuận. Từ đây, đã xảy ra tranh chấp.
TTO - Chi phí đào tạo một SV Mỹ gấp đôi số tiền SV đóng học phí, nguồn tiền chi trả và tiền học bổng, nghiên cứu từ đâu? Tất cả từ tài sản đóng góp.
(GDVN) - Mấu chốt của vấn đề phân định đại học vì lợi nhuận hay không vì lợi nhuận nằm ở chỗ tài sản chung không chia được xác định của tập thể hay cộng đồng?
Tại hội thảo góp ý về “Điều lệ trường đại học tư thục phi lợi nhuận” do Hiệp hội Các trường ĐH, CĐ ngoài công lập tổ chức ngày hôm qua (22.8) ở Hà Nội, nhiều chuyên gia giáo dục đã thẳng thắn nêu những bất cập của mô hình trường ĐH tư hiện nay.
(GDVN) - Những mâu thuẫn trong nội bộ nhà trường bởi các cơ chế của nhà nước khiến nhiều trường ngoài công lập phát triển không ổn định, đòi hỏi có một Điều lệ riêng.
(TBKTSG) - Cuộc tranh chấp để giành quyền điều hành đại học tư thục Hoa Sen và cuộc tranh luận đi kèm về vấn đề đại học tư nên là phi lợi nhuận hay vì lợi nhuận đã làm bật ra một câu hỏi: Ở Việt Nam tìm đâu ra những người bỏ vốn vào đại học hay nói chung là vào lĩnh vực giáo dục chỉ vì muốn góp phần đào tạo cho xã hội một tầng lớp ưu tú thay vì chỉ nhắm tìm kiếm lợi nhuận tối đa như khi đầu tư vào lĩnh vực sản xuất kinh doanh.
What made white businessmen from Dallas' segregated northern enclaves, who typically donate to their children's private academies, start caring about the plight of a low-income district? In Dallas Independent School District, 89 percent of studentsqualify for free or reduced lunch and 95.4 percent are students of color.
Bộ Nông nghiệp vừa cấp giấy xác nhận thực vật biến đổi gene có đủ điều kiện sử dụng làm thực phẩm và thức ăn chăn nuôi cho 4 sản phẩm ngô biến đổi gene đầu tiên ở Việt Nam.
Quyết định do Bộ trưởng Cao Đức Phát ký nêu rõ, bốn sản phẩm ngô biến đổi gene được phê duyệt lần này gồm giống BT 11, MIR162 của Công ty trách nhiệm hữu hạn Syngenta Việt Nam và giống MON 89034, NK603 của Công ty trách nhiệm hữu hạn Dekalb Việt Nam.
GMOs have become an increasing concern in China. This spring, the Chinese Army banned all GMO grains and oil from its military supply stations. As the Wall Street Journal reports, “because of public concern over health risks and high-level discomfort with China becoming overly reliant on GMO strains developed by foreign companies, China has stopped short of allowing commercial distribution of GMO grains.”
China isn’t the only one. Russia has now announced that it won’t import GMO products, and the United States is having a hard time reaching a trade deal with the European Union because of GMOs.